The Definitive Guide to All the Slang on ‘Love Island’ UK

If you thought a last-minute dumping on “After the Final Rose” was intense, wait until you hear what goes down across the pond. British dating shows like Love Island, First Dates, and Naked Attraction (on which people pick partners based on…looking at their naked bodies) (not a joke) are wildly popular—and wildly fun. But before you run to your laptop to start binge-streaming, you’re gonna need an intro to a whole new language of dating terms.

Chuffed (adjective)

In American English, PLS:

Beyond happy but in, like, a stoic, super-British way, like Kate Middleton announcing a pregnancy. You may also hear “chuffed to bits” or “dead chuffed.”

And in context?

“She was chuffed by the massive turnout at the party last night.”

Crack on (verb)

In American English, PLS:

To start talking or flirting; to work toward a *romance*

And in context?

“I’d totally crack on with Harry Styles if I ever got the chance.”

Do bits or done bits (verb)

In American English, PLS:

To do or having done sexual things (“do bits” basically = “hook up”). The contestants on Love Island have even created a club called the Do Bits Society, so, um….

And in context?

“I literally cannot believe I’ve done bits with that guy who puked at the day drink.”

Graft (verb)

In American English, PLS:

To try to get someone’s attention but in a seriously OTT way. Our grandparents might have called this wooing, but they’re not the ones on a British dating show, now are they?

And in context?

“He’s been grafting on her all night. It’s getting ridiculous.”

Pie (verb)

In American English, PLS:

To dump. Can also be used as “pied” or “pie me.” Accordingly, you may see contestants shoving pie in each other’s faces. Why? Why not?!


And in context?

“Are you seriously gonna pie me on my birthday?”

Head was turned by (phrase? sure)

In American English, PLS:

Like love at first sight but with more horniness and less actual love. Can also be used as “turnt your head.”

And in context?

“I told myself I’d take a break from dating, but my head was turned by him.”

Mug (noun)

In American English, PLS:

A person who got played hard. Can also be used as an adjective, “muggy,” or in a phrase like “mugged you off.”

And in context?

“She really shouldn’t get back with him after he mugged her off last summer.”

Source: Read Full Article